Une nouvelle fonctionnalité pour améliorer sa prononciation
Google Translate, le célèbre service de traduction, fête ses 20 ans avec une mise à jour majeure : une fonction dédiée à l’entraînement de la prononciation. Selon l’entreprise, cette option répondait à l’une des demandes les plus fréquentes des utilisateurs.
Pour l’instant, cette fonctionnalité n’est disponible que sur Android, et uniquement pour les langues suivantes : anglais, espagnol et hindi. Les régions concernées sont les États-Unis et l’Inde.
Comment ça marche ?
Une fois la fonction activée, une option « S’entraîner » apparaît en bas de l’application. Elle propose deux modes :
- « Prononcer » : L’utilisateur peut enregistrer sa prononciation d’un mot traduit. Google Translate analyse ensuite sa diction à l’aide de l’intelligence artificielle et fournit un retour instantané.
- « Écouter » : L’application propose une prononciation par un locuteur natif, permettant de comparer et d’ajuster sa propre articulation.
En cas d’erreur de prononciation, l’application affiche une transcription phonétique pour guider l’utilisateur. Par exemple, pour le mot espagnol « jugo » (jus), si l’utilisateur prononce le « j » à l’anglaise, Google Translate suggère « HU-go » pour corriger la prononciation.
Des statistiques impressionnantes
Google a également partagé des chiffres clés sur l’utilisation de son service :
- Plus de 250 langues sont désormais prises en charge, y compris des langues en danger ou autochtones.
- L’application compte plus d’1 milliard d’utilisateurs mensuels.
- Plus de 1 000 milliards de mots sont traduits chaque mois.
Selon Google, près d’un tiers des utilisateurs mobiles utilisent Translate pour s’entraîner à parler et à écouter, afin de mieux communiquer dans des situations réelles. Cette nouvelle fonctionnalité s’inscrit donc comme une réponse concrète à un besoin croissant.
« Cette fonctionnalité illustre notre engagement à rendre la communication plus accessible et plus naturelle pour tous, grâce à l’IA. »