גוגל חוגגת השבוע 20 שנה לטרנסלייט, כלי התרגום המוביל שלה, עם השקה של תכונה חדשה שתסייע למשתמשים לשפר את הגייתם בשפות זרות. התכונה, המבוססת על בינה מלאכותית, מאפשרת תרגול הגייה באמצעות הקלטה והשוואה להגייה תקנית של דוברי שפת אם.

התכונה החדשה זמינה כרגע רק במכשירי אנדרואיד, ורק עבור שלוש שפות: אנגלית, ספרדית והינדי. היא נפרסת בהדרגה למשתמשים בארצות הברית ובהודו. אם התכונה זמינה עבורך, תוכל לראות כפתור חדש בתחתית האפליקציה בשם "תרגול". לחיצה עליו תציע לך שתי אפשרויות: להקליט את עצמך מבטא את התרגום שביצעת, או להקשיב להגייה תקנית של דוברי שפת אם.

אם תבחר להקליט את עצמך, טרנסלייט תשמע את הגייתך ותנתח באמצעות בינה מלאכותית את הדרך בה אמרת את המילים. היא תספק לך משוב מיידי ותציג לך הגייה פונטית של המילים הנכונות. לדוגמה, כאשר דובר אנגלית אמר את המילה הספרדית ל"מיץ" (jugo) בצורה שגויה עם הצליל האנגלי של האות J, הטרנסלייט הציעה את ההגייה הנכונה כ"HU-go".

גוגל ציינה כי שליש ממשתמשי הטרנסלייט בניידים משתמשים בו כדי לתרגל דיבור והקשבה לקראת שיחות בעולם האמיתי. התכונה החדשה מהווה תוספת משמעותית עבורם. בנוסף, החברה חשפה נתונים נוספים על האפליקציה: היא תומכת כעת ביותר מ-250 שפות, כולל שפות נדירות ושפות ילידים, ומשרתת למעלה ממיליארד משתמשים חודשיים המבצעים למעלה מטריליון תרגומים מדי חודש.

מקור: Engadget